برانکو ایوانکوویچ در گفت‌وگو با ایسنا در پاسخ به این پرسش که آیا تلویزیون ایران به و‌یژه سریال‌های آن را تماشا می‌کنید؟ گفت: دلم می‌خواهد تلویزیون ایران را ببینم ولی نمی‌توانم چون هیچ ترجمه‌ای به زبان انگلیسی یا زیرنویس ندارد.

 

او که خودش را علاقه‌مند به آشنایی با فرهنگ ایرانی می‌داند، بیان کرد: من تا حالا فقط یک فیلم ایرانی دیده‌ام که اسمش را هم به خاطر ندارم؛ داستان آن را هم به درستی نفهمیدم چون ترجمه‌ای نداشت.

 

بر اساس این مصاحبه، حضور چهره‌هایی چون برانکو ایوانوویچ که به خاطر شغلشان مهمان کشور ما هستند، نیاز به حداقل امکاناتی دارند که بتوانند زندگی نسبتا مناسبی را داشته باشند؛ اضافه‌کردن زیرنویس زبان انگلیسی به عنوان زبان بین‌المللی دنیا به سریال‌های درجه یک تلویزیونی در یکی از تکرارها و همچنین برخی فیلم‌های سینمایی می‌تواند از جمله‌ این امکانات باشد.

دسته بندی خبر روز , ورزش ,
اشترک در گوگل اشترک در گوگل پلاس اشترک در استامبل آپن دیگ اشترک در کلوب اشترک در فیس نما اشترک در تویتر اشترک در فیسبوک

نظرات بینندگان

تعداد نظرات منتشر شده : 0

دیدگاه خود را درباره این خبر بنویسید

بازدید کننده گرامی پر کردن فیلدهای ستاره دار الزامی است

جدید ترین اخبار

Top